Други Авто Автоматизация Архитектура Астрономия Аудит Биология Бухгалтерия Военное дело Генетика География геология Государство Дом Другое Журналистика Абонамент СМИ Изобретательство Иностранные языки Информатика Искусство Принтирай История Компьютеры Кулинария Культура Лексикология Литература Логика Маркетинг Математика Машиностроение Медицина Менеджмент Металлы Абонамент Сварка Механика Музыка население Образование инсталации Охрана безопасности жизни инсталации Охрана ТРУДА Педагогика Политика Право Приборостроение Программирование Производство Промышленность Психология Р дио Регилия Связь Социология Спорт Стандартизация строительство Технологии Торговля туризм Физика Физиология Философия Финансы Химия Хозяйство Ценнообразование Черчение Экология Эконометрика Экономика Электроника Юриспунденкция

Другите култури не са като твоите

Читайте также:
  1. А) Пътуванията и празниците са свързани помежду си. Прочетете следния диалог за разширяване на тематичния речник (A - студент по английски език, В - учител).
  2. Всички други символи, показани в тази книга, са създадени от Скот Роджърс и не могат да бъдат
  3. Методи за физиотерапевтично въздействие
  4. Други сухопътни маршрути
  5. Други синтактични функции на Infinitive
  6. Изследвания от HSBC и Standard Chartered показват, че САЩ и други индустриализирани държави се подхлъзват, докато се появяват някои изненадващи лидери
  7. Стилистика и други езикови дисциплини
  8. Тънкочестотни и микровълнови токове. Физиотерапия

Без значение кой сте или къде живеете, независимо от нацията или културата, от която идвате, ще трябва да разпознаете една много важна истина, когато правите бизнес с колеги от други страни. Други хора - въпреки че могат да се обличат като вас, да говорят вашия език или дори да работят за една и съща фирма - не са "точно като теб".

Ще работите с хора, които имат много различни истории, езици и начини за правене на бизнес. Те ще имат различно чувство за време и друго чувство за хумор. Те ще имат различни начини за водене на преговори и различни възприятия за това кога наистина е сключена сделка. Те също ще имат различни очаквания за това, какво означава да се придържаме към ангажиментите и споразуменията. С една дума те ще имат различни култури!

Трябва да знаете правилата.

Вие сте мениджър продажби, който създава нови канали за дистрибуция? Сервизен представител, който работи с колеги от чужбина, за да създаде нови системи? Мениджър, който помага да ръководи дъщерно дружество в чужбина или да открие нов завод? Който и да сте вие, каквото и да правите, ако взаимодействате с хора от други култури, трябва да знаете нещо за тях.

Курсът за осведоменост за кръстосана култура може да бъде основна първа стъпка в този процес. Когато правите бизнес с фирми в други страни, не сте просто да отседнете в различен хотел, да хапнете различно хранене и да се срещате в различни офиси. Вие влизате в чужд свят и трябва да разберете историята на хората, правилата, които култивира и как те гледат на бизнес процеса.

Междукултурното разбирателство не идва през нощта. Тя ще дойде само с подготовка, усилие и открит ум.

Всеки бизнес пътник трябва да знае нещо за страната, която посещава - историята, хората, наследството му. Тя ви помага да разговаряте, да ви помага да научите повече от опита и е знак за уважение към онези, които срещате.

След като разберете основните факти за една култура и нещо за нейните социални правила, вие сте готови да правите бизнес. Кога да означава "да"? Кога може да означава, че не? Кога трябва да повдигнете въпроса за плащането? Как се осъществяват ангажиментите? - За да постигнете най-добри резултати, трябва да знаете как се прави бизнес в културата на партньора ви.



Социалните проблеми формират гръбнака на всяка култура. Хората в различни страни извършват живота си по различен начин: Кои цветни цветя трябва да донесете? Коя ръка да се разклатиш? Как да се обърнете към колегите си? Кой говори първо? Много по-добре е да знаете правилата, отколкото да рискувате да нарушите някого и да загубите сделка.

Знаейки правилата е едно нещо. Подготвяйки се за малките неща, които могат да се объркат, е съвсем друго. И малките неща винаги могат да се объркат!

Компаниите по целия свят активно обучават своя персонал в междукултурното съзнание, сенсибилизация и комуникации, за да помогнат на своите служители в продажбите, обслужването и управлението да се подготвят за успешно взаимодействие и правене на бизнес с други култури.

Те включват производители, обслужващи компании и консултанти от електрониката, телекомуникациите, фармацията, строителството, управлението, обучението и образованието, туризма, автомобилната промишленост, потребителската електроника, морското инженерство и много други организации.

Как се подготвяме за друга култура? Една среда, която за всичките си външни прилики е напълно различна от тази, на която сме свикнали? Например:

Как управлявате екип от културно разнообразни служители?

Трябва да договаряте договори, но вашият партньор споделя вашите културни предразсъдъци само защото е облечен като вас?

Трябва да наемете и обучите нов персонал, но как се гледа времето и образованието в друга култура? Трябва да бъдете домакин на чужда делегация, но какви са техните цели и културни нужди?

Как реагирате на двусмислена команда от вашия мениджър, ако той / тя е от друга култура?

Въпреки това, с процеса на глобализация, особено с увеличаването на световната търговия, е неизбежно различните култури да се срещат, да се конфлират и да се сливат. Хората от различна култура смятат, че е трудно да се общуват не само поради езиковата бариера, но и засегнати от стилове на култура. Например, в независими култури, като например в Съединените щати, Канада и Западна Европа, доминира независима фигура на себе си. Тази независима фигура се характеризира със смисъл на себе си, относително различен от другите и околната среда. В взаимозависими култури, обикновено идентифицирани като азиатски, както и много латиноамериканска, африканска и южноевропейска култура, доминираща е и взаимозависимата фигура на себе си. Налице е много по-голямо ударение върху взаимосвързаността на индивида с другите и околната среда, самостоятелността има смисъл само (или преди всичко) в контекста на социалните взаимоотношения, задължения и роли. В известна степен ефектът, предизвикан от културната разлика, заменя езиковата пропаст. И тази разлика в културния стил допринася за едно от най-големите предизвикателства за комуникацията между културите. Ефективната комуникация с хора от различни култури е особено предизвикателна. Културите предоставят на хората начини за мислене - начини да виждат, слушат и интерпретират света. По този начин същите думи могат да означават различни неща за хората от различни култури, дори когато говорят "същия" език. Когато езиците са различни и преводът трябва да се използва за общуване, потенциалът за неразбиране се увеличава. Изучаването на междукултурната комуникация бързо се превръща в глобална изследователска област. В резултат на това вече съществуват културни различия в изследването на междукултурната комуникация. Например, междукултурната комуникация по принцип се счита, че попада в рамките на по-обширните области на комуникационните изследвания в САЩ, но се появява като под-област на приложната лингвистика в Обединеното кралство.

‡ агрузка ...

Тъй като прилагането на теорията за междукултурната комуникация към чуждоезиковото обучение все повече се оценява по света, междукултурните класове за междукултурна комуникация могат да бъдат намерени в отделите за чуждоезиково обучение в някои университети, докато други училища поставят междукултурни комуникационни програми в своите отдели образование.

Институт за транскултурна комуникация


1 | 2 | 3 | | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |


При использовании материала, поставете ссылку на Студалл.Огг (0.014 сек.)