Други Авто Автоматизация Архитектура Астрономия Аудит Биология Бухгалтерия Военное дело Генетика География геология Государство Дом Другое Журналистика Абонамент СМИ Изобретательство Иностранные языки Информатика Искусство Принтирай История Компьютеры Кулинария Культура Лексикология Литература Логика Маркетинг Математика Машиностроение Медицина Менеджмент Металлы Абонамент Сварка Механика Музыка население Образование инсталации Охрана безопасности жизни инсталации Охрана ТРУДА Педагогика Политика Право Приборостроение Программирование Производство Промышленность Психология Р дио Регилия Связь Социология Спорт Стандартизация строительство Технологии Торговля туризм Физика Физиология Философия Финансы Химия Хозяйство Ценнообразование Черчение Экология Эконометрика Экономика Электроника Юриспунденкция

Вопр Ефект от завладяването на Норман върху езиковата ситуация във Великобритания. Средни английски диалекти. Основни местни английски писмени записи

Читайте также:
  1. А) Прочетете следното извлечение от есе на В. Белински и го обобщете на английски език.
  2. А) Пътуванията и празниците са свързани помежду си. Прочетете следния диалог за разширяване на актуалния речник (A - студент по английски език, В - учител).
  3. А. ДНЕС НА АНГЛИЙСКИТЕ
  4. В) Обсъдете ефекта от тези техники с членовете на групата.
  5. Хронологично разделение в историята на английския: ранно нов английски период.
  6. Съставете кратки ситуации в диалог, като използвате думата комбинации и фрази.
  7. Съставете кратки ситуации в диалог, като използвате думата комбинации и фрази. Обърнете внимание на интонацията на стимулите и реакциите.
  8. Разделяне на изречението: главни и вторични части
  9. АНГЛИЙСКИ
  10. АНГЛИЙСКИ И РОЛЯТА ЗА МЕДИЦИНСКИТЕ УЧЕНИЦИ
  11. АНГЛИЙСКИ МОДАЛНИ ВЕРБИ, НЕ ВИНАГИ МОДАЛНИ ВЕРБИЧНИ ЕКВИВАЛЕНТИ В УКРАЙНА
  12. Упражнение 4. Преведете на английски.

Ефектът на Норманското завладяване върху езиковата ситуация

Норманското завоевание не само е голямо събитие в британската политическа история, но и най-голямото събитие в историята на английския език. Норманските завоеватели на Англия първоначално идвали от Скандинавия. Те бързо се асимилират от французите и през 11 в. дойдоха във Великобритания като френски говорители.

Най-важната последица от нормалното владичество във Великобритания е широкото използване на френския език в много сфери на живота. За почти триста години френският език е бил официалният език на администрацията: езикът на царския двор, църквата, армията и други. Интелектуалният живот, литературата и образованието бяха в ръцете на френскоговорящите хора.

Третият период, известен като Early Middle English, започва след 1066 г., годината на Норманското завоевание, и обхваща 12, 13 и половина на 14-ти век. Това беше етапът на най-голямото диалектно отклонение, причинено от феодалната система и от чуждестранни влияния - скандинавски и френски. Диалектното разделение на днешния английски дължи своя произход на този период от историята. Според норманското правило официалният език в Англия е френски или по-скоро неговият сорт, наречен англо-френски или англо-норман

Диалектната позиция на средния английски е основно продължение на тази на стария английски.

СЕВЕРЕН Този диалект е продължение на Northumbrian варианта на стария английски език. Обърнете внимание, че в средата на английските времена английският се е разпространил в (ниската) Шотландия. Велизарските спирки се задържат (т.е. не се палатизират), както се вижда от думите на думите като риг / гребена; Кърк / църква.

КЕНТИШ Това е най-пряко продължение на староанглийски диалект и има повече или по-малко същото географско разпределение.

Характеристики. Двете най-забележими черти на Kentish са (1) наличието на /: за средно английски / и / и (2) така нареченото "първоначално омекотяване", което предизвиква изригването на fricatives в начална позиция на думата , лопатка и викс (женска лисица).

Южен Западен Саксон е предшественик на този диалект на средния английски език. Обърнете внимание, че районът, обхванат в периода на средния английски език, е по-голям, отколкото в староанглийски период, тъй като се появиха в Келтскоговорящата Корнуол. Той споделя някои характеристики на диалектите на Kentish и West Midland.



WEST MIDLAND Това е най-консервативният от диалектните области в средния английски период и е доста добре документиран в литературните произведения. Това е западната половина на стария английски диалект област Mercia.

Характеристики. Задържането на закръглените гласни английски / y: / и / ø: /, които на Изток не са били обвързани с / i: / и / e: / съответно.

ИЗТОК МИДЛАНДА Това е диалектът, от който се развива по-късният стандарт. За да бъдем точни, стандартът възникваше от лондонския диалект от края на средния английски период. Имайте предвид, че лондонският диалект естествено се превърна в това, което днес се нарича Кокни.

Характеристики. Като цяло тези от късния ембрионален средно английски стандарт.

Средни английски писмени записи

Най-очевидната особеност на текстовете от края на МИ в сравнение с текстовете на ОЕ е разликата в правописа. Писмените форми на думите в текстове от Късен МЕ приличат на съвременните им форми, въпреки че произношението на думите е различно.

В мене руните писма излязоха от употреба. Thorn - þ - и кръстосаните d - ð, ð - бяха заменени с digraph, които запазиха същата звукова стойност: [Ө] и [ð]; руната "wynn" е изместена от "double u" - w -; лигатурите æ и œ изчезнаха. След периода на англо-нормандското господство (11-ти до 13-ти век) английският възвърна престижа си като писмен език. Макар че от дълго време писането е било в ръцете на онези, които познават добре френски език.

Дигите, т.е. и ch, които се срещат в много френски заеми и редовно се използват в англо-нормънски текстове, са възприети като нови начини за посочване на звуците [u:], [e:] и [tc].

Освен това, номерите от края на миналия век въвеждат sh (също ssh и sch), за да посочат новия sibilant [∫], напр. Кораб ME (от OE scip), dg за да покаже [dз] заедно с j и g; digraph wh замества OE последователността на буквите HW както в OE hwæt, ME какво [hwat]. Дългите звуци са показани с двойни букви, напр. ME book [bo: k], въпреки че дългият [e:] може да бъде посочен от ie и ee, а също и e.

‡ агрузка ...

Така че, о е бил използван не само за [о], но и за да се посочи кратко [u] заедно с буквата u; това се случи, когато ф стоеше близо до n, m или v, например OE lufu стана ME love [luvə]. Буквата y се използваше като еквивалент на аз и очевидно беше предпочитана, когато можех да бъда объркана с околните букви m, n и други. Понякога и вие, както и у, сте поставили края на една дума, за да завършите словото с крива, например ME много [veri], my [mi:]; w е взаимозаменяема с u в digraphs ou, au, напр. ME doun, down [du: n] и често се предпочита най-накрая, например ME как [hu:], now [nu:]. За буквите, обозначаващи два звука, правилата за четене са както следва. G и с представляват [dз] и [s] преди главните гласни и съответно [g] и [k] преди обратно гласни. Y означава [j] в началото на думите, в противен случай тя е еквивалент на буквата i, например ME, [jet], knyght [knix't]. Буквите th и s сочат гласовите звуци между гласните и беззвучните звуци - първоначално, накрая и до други безсловесни съгласни, например ME достоен [wurði].


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |


При использовании материала, поставете ссылку на Студалл.Огг (0.012 сек.)