Случайная страница
О проекте
Полезные cсылки
Последние публикации
Други Авто Автоматизация Архитектура Астрономия Аудит Биология Бухгалтерия Военное дело Генетика География геология Государство Дом Другое Журналистика Абонамент СМИ Изобретательство Иностранные языки Информатика Искусство Принтирай История Компьютеры Кулинария Культура Лексикология Литература Логика Маркетинг Математика Машиностроение Медицина Менеджмент Металлы Абонамент Сварка Механика Музыка население Образование инсталации Охрана безопасности жизни инсталации Охрана ТРУДА Педагогика Политика Право Приборостроение Программирование Производство Промышленность Психология Р дио Регилия Связь Социология Спорт Стандартизация строительство Технологии Торговля туризм Физика Физиология Философия Финансы Химия Хозяйство Ценнообразование Черчение Экология Эконометрика Экономика Электроника Юриспунденкция

I. Функции окончания «-s». Перепишите проследяват предложенията с переводом на русский язык и указват значение окончания «-s»:

Читайте также:
  1. I. Прокурор: понятие, длъжност, функции и профессионални задачи.
  2. I. Функции окончания «-s»
  3. III Участники игры и их функции
  4. III. Методы оценки функции почек
  5. III. Полимочия и функции территориального фонда
  6. IV. Состояние дыхательной функции
  7. V. Состояние голосовой функции
  8. Алгоритм оценки и проверки адекватности нелинейни по параметрични модели (на примерни функции Кобба-Дулигаса).
  9. Артефакты как базовые элементы материални культуры, както и вид и функции.
  10. Аттестация гражданских служащих: понятие, цел, задачи, система, функции и принципи атестации. Квалификационный экзамен.
  11. Б) Социокультурные функции языка.

ВАРИАНТ №1

I. Функции окончания «-s»

Перепишите проследяват предложенията с переводом на русский язык и указват значение окончания «-s»:

а) - показател 3-те лица еднозначно числа глагола в настоящите прости / неопределени

б) - знак за множество цифри имени существительного

с) - показател притяжательного падежа имени сущиствительного

1. Пощалният ни донася вестника сутрин.

2. Томът е много болен сега.

3. Сестра ми говори два чужди езика.

4. Той обикновено има английски на сутринта.

5. Правя упражненията си у дома.

II. Степени сравнения прилагательных и ричий

А. Перепишите предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите и на русский язык:

1. Това е по-топло днес, отколкото беше вчера

2. Тази книга е по-интересна от тази.

3. Лондон е по-далеч от Москва, отколкото Париж.

4. Математиката е един от най -важните предмети в техническия колеж.

5. Колкото повече мислех за този план, толкова по-малко ми хареса.

Б. Напишите превозходную степень следующих прилагательных на английско и русском языке:

Добър, висок, голям, скъп, подреден, лесен, интелигентен, щастлив, уверен, лош, малко.

III. Неопределенные местоимения

Вставьте местоимения някои, всякакви. Перепишите с переводом на русский язык следующие предложения:

1. Дайте ми _____ книги, за да прочетат.

2. Не разполагам с _____ списания у дома.

3. Има ли _____ цветя във вазата?

4. На стената има _____ снимки.

5. _____ студентът познава историята на своя град.

IV. Времена группы Обикновени / неопределени /

Определите, като какому времени группы Обикновено / неопределено / относително каждое предложение. Напишите предложения с переводом:

а) Представете се просто / неопределено

б) Бъдещи прости / неопределени

в) Минало Обикновено / неопределено

1. Динозаврите са изчезнали преди милиони години.

2. Вчера не отидох на пазаруване.

3. Ще повикам Джон утре

4. Харесва ми кафе, но сестра ми изобщо не го харесва .

5. В класната стая вече има десет ученици.

V. Напишите с переводом предложения, използвайте глагола, за да бъдете в момента Simple :

1) Г-н Уотсън ... маркетинг мениджър.

2) Аз ... неговият асистент.



3) .... сте много зает?

4) Тя ... секретарката ни, тя .... преводач.

VI. Прочитайте и письменно переведите текст.

Пари

Парите са абсолютно необходими в едно общество, в което се осъществява стоков обмен. В стоковите борси парите играят ролята на универсален еквивалент, а на стока, изразяваща стойността на всички други стоки. Златото е обикновено приета парична стока. Поради естествените си свойства златото е най-удобното вещество за осъществяване на социалната функция

на пари. Тя може лесно да бъде разбита на парчета и разтопена и "рекомбинирана" без загуба на стойност. Тя може да бъде запазена и безопасна, тъй като тя не се окислява. Освен това има относително малък обем за теглото си, като същевременно показва значителна стойност.

Парите изпълняват редица функции. На първо място, тя служи като мярка за стойност, т.е. тя се използва като мярка за стойността на всички други стоки. Всяка стока се продава за определена сума пари, която изразява нейната стойност. Стойността на дадена стока по отношение на парите се нарича нейната цена. Парите са идеална единица за изразяване на стойността на всички други стоки. Това означава, че за да се измери стойността на стоките, не е необходимо да има пари в брой. Тъй като актовете за продажба и покупка се повтарят многократно, продавачът и

купувачът психически приравнява стоката с определена сума пари (или злато), съответстваща на нейната стойност. Когато стоките се обменят с пари, те също служат като средство за обращение. За да изпълни тази функция, парите трябва да са реални,

не е идеален. Важното е, че всеки, който получава тези символи на стойност, трябва да бъде сигурен, че ще бъдат приети и от него, когато плаща за други стоки. Ето защо държавите декларират, че хартиените пари са законно платежно средство. Парите също служат като средство за натрупване или начин за натрупване на съкровища. Тази функция произтича от факта, че парите могат да купуват всяка стока. Следователно парите са универсално въплъщение на богатството и средствата за натрупването му. Извадени от обращение, обаче, парите стават съкровища

‡ агрузка ...

само ако е злато или пари се превръщат в златни, сребърни и други благородни метали или камъни. Парите не винаги са под формата на пари в брой. Продажбите и покупките често се извършват на кредит.

БЕЛЕЖКИ

Необходимо е -------------------------------- необходимом ,й обязательный

Стоков обмен ---------------------- товарная биржа; товарообмен

Стока -------------------------------- товар, предмет потребления

Разбиване на парчета ------------------------ разби (ва) ть на куски

Акции на продажба и покупка ------------------ акты продажи и покупки

Средство за циркулация --------------------- средство обращения

Средство за натрупване ------------------ средство накопления

II. Ответьте письмно на следующие вопросы:

1. Каква е ролята на парите в стоковия обмен?

2. Каква функция извършват парите?

3. Кога парите стават съкровища?

4. Парите винаги ли са под формата на пари в брой?

5. Какво се нарича неговата цена?

ВАРИАНТ №2

I. Функции окончания «-s»

Перепишите проследяват предложенията с переводом на русский язык и указват значение окончания «-s»:

а) - показател 3-те лица еднозначно числа глагола в настоящите прости / неопределени

б) - знак за множество цифри имени существительного

с) - показател притяжательного падежа имени сущиствительного

1. Брат ми има много приятели

2. Това е книгата на сестра ми

3. Ние често купуваме доматени пюрета и картофи в супермаркета.

4. Ан живее в Москва.

5. Винаги съм навреме за урока.


| 1 | 2 | 3 | 4 |


При использовании материала, поставете ссылку на Студалл.Огг (0.015 сек.)