Автоматизация Автоматизация Архитектура Астрономия Одит Биология Счетоводство Военна наука Генетика География Геология Държавна къща Друга журналистика и средства за масова информация Изкуство Чужди езици Компютърни науки История Компютри Компютри Кулинарна култура Лексикология Литература Логика Маркетинг Математика Механика Механика Мениджмънт Метал и заваръчна механика Музика Население Образование Безопасност на живота Охрана на труда Педагогика Политика Право инструмент за програмиране производство Industries Психология P Дио Религия Източници Communication Социология на спорта стандартизация Строителство Технологии Търговия Туризъм Физика Физиология Философия Финанси Химически съоръжения Tsennoobrazovanie скициране Екология иконометрия Икономика Електроника Yurispundenktsiya

ОРФЕОПИЧНО МИНИМАЛНО

Прочетете още:
  1. АКЦЕНТНОСТ МИНИМАЛЕН
  2. АНГЛИЙСКИ - РУСКИ ТЕРМИНОЛОГИЧЕН ДИЦЕНТЪР - МИНИМУМ
  3. Въпрос номер 60. Социалната политика на държавата. Стандартът на живот на населението. Минимум за съществуване. Потребителска кошница. Качество на живот на населението.
  4. Иванова ТФ Нов ортопедичен речник на руския език. Произношение. Акцентът. Граматични форми. - M., 2005.
  5. Интерференция на светлината. Оптична разлика в пътя. Условията на максимума и минимума с намеса.
  6. Клиничен минимум
  7. LEXICAL MINIMUM
  8. Най-малко 1 четвърт
  9. МОРФОЛОГИЧЕН МИНИМУМ
  10. Обмен на протеини. Протеинова специфичност. Азотен баланс. Протеин минимум. Регулиране на протеиновия метаболизъм
  11. Определяне на потребителския бюджет и жива заплата
  12. ОРИФОГРАФСКИ МИНИМУМ

Императивни норми Разпоредби за освобождаване
Aha (y) Атеизъм (te, - ism) Scam (fe) Астматици Алтернатива (те) Агресията - (добавете.) Агресията (отново) Advance-add. (Ns)
Безпрецедентна (де) Бесребреник (отново) Забрани (Le) Бижутерия (те) Бизнес (не) Бог (и) Бактерия - (допълнително) бактерия (te) Парцел (nde) - (допълнителен) парцел (nde) Басейн и басейн (se and se) Beresta - (допълнително.
военачалник В юздите (zhi) - юздите (zhy)
Генетика (genet) Goryachechny (shn) Гротеск (te) Елда - (по избор) елда (shn)
(Де) Декор (de), но декомпозицията (де) Демагог (де) Деспот (де) Дециметър Диета (диета) (Де и де) Дедукция (де и де) Декада - (допълнително) ) Демокрация (dey de) Обсъдете и добавете. (Dn) Дрожди (дрожди) и дрожди (дрожди) Дъжд (преди / u / и преди /
Кредит (не се заема) Скочи на Зев
Прескачане на инцидента (изтичане) Изчезна в кръвта
Кафе Комфорт Компютри (без n) Консервативен Капитализъм (ISM) Купе (пе), но отделение Калоша и галоши Комбиниране и комбайн Конгрес (отново и отново) Кредо (re и re) Крем (re and re) Kopeechny (shn and chn)
Лазат - изкачвам се Изкачвам се - попаднах на Пейзажи (nsh) Сьомга - сьомга Либрето - либрето (повторно)
Мъжка мека сърце / e / стрелка Международен (и): Pronominal - (допълнителен) променлив
Eau de cologne Хотел Еуфория (te) Орангутан и орангутан
Plesk Докато потенциалът (те) Present Press Pustychnyi (shn) Чисто (отново) Искане - (допълнителна) иск (те) Петербург и Санкт Петербург
Кренвирши (в) Стрес (повторно) Секс (се) Сесия (SE) и сесия
Теория (те) Темп (те) Тенис (те) Тенденция (те) Тенор (те) Термос (те) Терариум Тунел (не) и тунел (не) Терапевт (te и te)
Какво (shto) да (shtoby)
Шофьорски палто Комикси и комикси (shn)
процепи
Енергия (не)
Apple (mon и shn)



Лекция 8

АКЦЕНТЛОГИЧНИ НОРМИ

Нормите на стрес в съвременния руски език са многостранни и не е лесно да се асимилират ... Стресът се асимилира заедно с думата, точно както значението на думата се придобива: необходимо е да се запомнят, превеждат стреса в речта, тъй като е необходимо да се асимилира, да се превърне в смисъла на семантично значение. ..

BN Головин

план

1. Концепцията за стреса. Характеристики на своето проявление на руски език.

2. Езикови изисквания за посочване на акцента в руски думи, в зависимост от принадлежността на непълно работно време.

3. Accentological минимум.

4. Методологически препоръки за изучаване на акцентните норми.

Стресът - и това е добре познато - се нарича силата, която отделя една (понякога две) от сричките в една дума в процеса на произношението й . Според Л. Хайман, който изследва 444 езика, в 25% от тях стресът пада върху първата сричка, 20% в края на думата, 18% в предпоследната сричка, а само в 33% от езиците стресът е свободен (BES, Под редакцията на Ярцева В.Н.) В.А. Редкин, който описва законите на руската акцентология (актология - част от лингвистиката, която изучава нормите за посочване на акцента в руски думи), определя стрес като динамично разпределение на една от сричките на думата поради промяна в интензивността на артикулацията. Графично, акцентът в руските думи не се отбелязва . Изключение могат да бъдат случаите, когато е необходимо да се разграничат еднакво написани формули на думи: вече и вече, по-късно и по-късно, големи и големи, а това не се прави в текстовете, а в речниците. Ако приемем, че думата има душа, очевидно нейният показател трябва да се счита за акцент. Защо? Отговорът на този въпрос е прост и сложен.

Защо смятаме, че е възможно, след като изследователят на руския акцент Н. П. Фьодианина, да призове духа на душата думите ? " Вземете стресът от думата - писа тя - и той няма. Поставете в думата грешен акцент - цялата дума ще бъде унищожена. " Това ли е така? Какво например думата заключване и заключване се различават? Звънец и звънец? Топлина и топлина? Това е време и време? Разбира се, значението. Но различното значение на тези думи зависи най-вече от това, коя сричка се избира като перкусия. По този начин, друго значение е следствие от действието на този актологичен закон, който ние наричаме отделяне от сричката в думата, тоест от стреса.

‡ Зареждане ...

"Отдайте се на чайката" - кани героя на рекламата и комбинацията, чута много пъти, се възприема като естествена езикова норма. Но тази форма не отговаря на нормата. "Управителят поздрави новородените на този ден" "Новият магазин за обувки се отвори на централната улица на града" "Пазарът на едро кани клиенти" - чуха от устата на говорителите на централната и местната телевизия. И кои, ако не и те, трябва да бъдат експерти в използването на езикови норми! В края на краищата, медиите винаги са използвали стандартната езикова норма, са били нащрек за верността на речта. По този начин думите, споменати по-горе, би трябвало да звучат по следния начин: отдаване, разваляне, новородено, търговия на едро, обувки. Освен това, тези думи са предмет на императивната езикова норма, която е задължителна за всички на определен етап от езиковото развитие.

Стресът на руския език е разнообразен, т.е. той може да попадне на някоя сричка в една дума: подаване, файл, файл, препродажба. Той е мобилен, т.е. той лесно може да се премести от една сричка в друга: треньорът, а тренировката, влакът, носът, но носа; прозорец, но прозорци. Тя е безплатна, т.е. не е определена в определено място на думата (например във френски - на последно или на чешки - на първата сричка): вечер - вечер - вечер, къща - къща.

Но стресът на руски език е:

- напълно промени смисъла на думата: уиски - уиски, косене - коси, развити - развити, лаврови - лаврови;

- Уточнете формата: поръсете - поръсете, нарязани;

- промяна на стилистичния цвят на думата: живял - жив, попитан - попитан, пари - пари, гъска - гъска, въглища - въглища;

- посочва степента на използване на думата и нейния произход: апостроф (гръцки), флейф (немски), raja (индийски), маркетинг (английски).

Най-изненадващо е, че 96% от думите на руския език имат постоянен стрес, т.е. той не се променя, когато се променят формите на думите. И само 4% от съществуващите в системата думи създават проблеми за високоговорителите. Как да го изключите или изключите? Костюм или костюм? Загасване или зацапване? Сираци или сираци? Повикване или обаждане? Прието или прието? И най-важното е защо една от опциите е погрешна? Какво е счупено? Направи ли смисъл? Не, смисълът на думата остава същият, но отношението към човека, който неправилно произнася дадените единици, тоест, който не притежава речта акцентна норма, може да се промени в другите.

Колебанията в стреса се определят от влиянието върху литературния език не само на езиковите модели, но и влиянието на диалектите. Неправилното изявление на стреса е следствие от елементарната неграмотност.

Езиковата система ясно определя маркирането на акцента с думи в съответствие с общоприетата норма и езиковия модел. По този начин, съществителните имена на мъжки пол, чиито глаголи "o" * "e", когато се произнасят, се произнасят с перкусионни окончания : баща, баща, баща. Съществителните имена, които завършват в предпозитивния случай в "y", "yu", завършванията също винаги са ударени: в Крим, в ъгъла, на пода. Наставките на мъжко съществителни същества винаги ще бъдат подложени на стрес: -систент (таксиметров шофьор), -антент, -антия (дуелист, музикант, спекулант), -или (прокурист, стажант, диригент), -синик (акционер, полицай) (Английска, руска, английска), -oneok, -enok (вълчи кучка, котенце), наставки на женски съществителни, -evk (листовка, ваучер, нощувка), -ур (литература, бар) (движение, аспирация, страдание), наставка -echch (дума, пръстен).

Стресът в руския език е поставен върху сричките преди наставката -st (богатство), -shish (крило, слънце). Шок може да бъде и край, ако думата използва суфикс от (красота, доброта), суфикс - в (кривина, белота), суфикс (на бягане). Крайното "а" от съществителни в множествено число (град, колан) винаги удари.

Също така е подчертано стресът в имената на прилагателните. Приложения с наставки - яйцеклетки, ева (синкави, зеленикави), ярки, слаби (отровни), характерен (хроничен), (в пилешко), яйце, (бездомните), които имат постоянно напрежение. Краят на "о" (родния, големият) винаги удари, а думите с наставки - очевидно - имат акцент върху гласна, предшестваща наставката (усърден, конструктивен, талантлив). Приложенията, които се формират от съществителни със суфикси - sk, -esk, обикновено запазват стреса на съществителни (април-април). В прилагателните с пристрастия към пристрастие - on / enkok, акцентът обикновено принадлежи на гласна, предхождаща наставката (малка, мила). Приложенията с мека основа (синя, вечерна, лисица) нямат акцент върху края. В сравнителната степен на имената на прилагателните с наставката -e, стресът винаги пада върху стъблото, а с наставката - на стеблото, при условие, че в късата форма на женския пол стресът не се премества към краят (красивата - по-красивата) и до наставката, къса форма на женския вид шок завършва (умен - по-умен).

В глаголите на перфектен вид с префикс, вие-акцентът винаги ще падне върху префикса (нараства, излита, изскача). Ако думата има наставка - yva-iiva, тогава стреса ще падне върху гласна, предхождана от наставката (подредете, обосновете), в глаголите остава стресът на произволното име (нервно-нервен, грабеж-грабеж) в глаголите. Гълъбите - и - в основата си имат акцент върху и (планират, транспортират, механизират, демократизират). Гълъбите обикновено имат акцент върху гласна, предхождаща наставката (за пътуване, философия), и глаголи, завършващи с -и винаги имат шок завършващ (растат, цъфтят, помитат). Герсовете с наставка имат ударение върху стеблото, ако означават повтарящо се действие (печалба, преобръщане) и стреса се прехвърля върху наставката, ако действието е единично (заспиване, мигане).

При участващите форми стресът в повечето случаи се запазва там, където е поставен в глагола (чертане, любов - любима, четена, завършена - завършена, пееща).

Герондите запазват и мястото на стреса на глагола, от който се формират (теглене, говорене, теглене, говорене).

Както можете да видите, системата точно отразява тези връзки, които задължително присъстват във всяка системна организация. Но вече сме отбелязали, че езиковата система е консервативна и има за цел да запази нормите на употребата на думите и техните комбинации, не е статична, тъй като приема нова, определя, променя определени показатели, т.е. включва взаимодействие на различни начини на езиково изразяване. Системата избира какво смята за важна и необходима и в същото време действа като филтър, прескачайки всички най-ярки и най-прецизни предаващи характеристики на съвременния звук, като същевременно запазва всичко функционално излишно. Ето защо не е учудващо, че някои думи и словни форми (тези от които са 4%, за които говорихме по-горе) имат промени в стреса по време на инфлекцията. Тези промени също представляват един вид система: полето - полето, морето - морето (в множествено число, стресът се премества до края, формира една хомографска форма); новини - новини, области - области, дъщери - дъщери (в генийния случай в множествено число стресът се премества до края); дадоха - дадоха, приеха - взеха (в глаголите на миналия век стресът се смени до края); затворен - затворен, но докоснат (при участниците, съставен от глаголи с ударни инструменти, подчертавам, че върви напред от една сричка и, ако е, без стрес, тя остава на мястото си).

Не сме се стремили изобщо да посочим всички словоформи на всички думи, съществуващи в системата на стрес, отнасящи се до определена част от речта. Това вече е направено от учените, е представено в граматики и монографични публикации. Ние просто искахме да представим акцентологията на съвременния руски език като ясна структурна структура, която се подчинява на нейните закони и позволява само относителна свобода на избор за онези, които говорят в определен период от време, на определен етап от езиковото развитие.

Координирайте съдържанието на лекцията с диаграма, отразяваща основните разпоредби на лекцията.

Схема 1


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 |


Когато използвате този материал, свържете се със bseen2.biz (0.049 сек.)